среда, 22 апреля 2015 г.

Продолжение


Продолжили мы наше путешествие на поезде. Вообще ехали мы в горы, в маленькую деревню в южной Сербии, где и собираемся основаться. В поезде мы ехали около шести часов, на удивление второй класс оказался намного удобнее первого, в котором мы ездили в первый раз. Горы, леса и деревни сменялись бесконечными тоннелями и скалистыми разломами с речками и пещерами. Красиво.


К вечеру мы уже заселились в съемный домик, почти в двух километрах от нашего участка. Тут и началась наша новая деревенская жизнь)) Появились трудности, которые сложно представить, живя в подмосковной новостройке: горячая вода из старого, слабенького водонагревателя, отопление от печи, магазины в соседнем городе.. Тем ни менее, плюсов больше. Свежая, дешевая еда, например. Чистые вода и воздух. Отсутствие людей)) Точнее намного меньшее их количество, и все вокруг такие добрые и приветливые. Ну, или почти все. А про вид вокруг и говорить нечего!



К утру второго дня выпал снег

..А через пару часов от него уже ничего не осталось


Дети потихоньку адаптируются: сегодня весь день провели на нашем участке, занимались сооружением огорода. Эмиля просто не узнать - не плачет, не капризничает, все ему вокруг интересно! От нашего домика и огорода (он там главный)) - он в полном восторге, каждый вечер начинает плакать и не хочет уходить в съемный дом (в нашем пока жить холодно). Ему там все "очень нравится", в отличие от съемного дома, где ему "и нравится, и не нравится" (пол, говорит, холодный). А Эрнест превратился в аккумулятор.  Он стал много спать, много есть, а появившуюся энергию выдает не по частям, а сразу. Дурить, бегать, сходить с ума и баловаться - теперь (скорее особенно теперь, он и раньше это все любил) он стал в два-три раза больше, чем раньше. Может это акклиматизация, может еще что - но теперь из него это все так и прет! Учит сербский) В свои полтора с хвостиком откуда-то догадался, что сербам за что-то хорошее надо говорить "хвала".. Русские слова тоже так и поперли, как у Эмиля после нашего прошлогоднего отпуска. А Эмик теперь философствует много, выдавая фразочки, от которых мы просто под столом валяемся)



А чего мы, собственно, сюда приехали? Хочется жить более живо что-ли (перспектива работы в офисе и выплаты ипотеки под кухонные разговоры в стиле "свалить бы отсюда" уже надоели), сменить обстановку на натуральный образ жизни, есть нормальную еду, заниматься вещами, которые нам интересны, просыпаться, видя горы из окна, наблюдать за растениями и животными, а по вечерам смотреть на яркие звезды.


Встретили семейку орлов

Наш новый дом)

четверг, 16 апреля 2015 г.

Глаза боятся - руки делают!

Вот мы и долетели. Четыре часа ожидания в аэропорту из-за задержки рейса, почти три часа полета со смехом и слезами, и вот - мы в Белграде. "Мама, а где же Сербия?" - все приставал ко мне Эмиль, не понимая, почему вместо деревни и (перепутал с Черногорией)) "зеленых апесинов" тут здания, куча людей и машин. В итоге мы решили, что два дня отдохнем в Белграде, а потом уже поедем на поезде в "другую Себию")

ул. Кнеза Михаила

Ну вот, добрались до хостела, перекусили, дети спят, а меня охватил мандраж. Неужели это правда? Мы, в другой стране! Мы не в отпуске, мы тут.. теперь живем! Больше не будет съемной квартиры в подмосковье, к которой мы так привыкли, не будет работы в московском офисе и выгула детей на ближайших площадках. А что же будет? Неизвестность начала пугать именно здесь, когда мы срубили все мосты, ведущие обратно. Назад дороги нет, только вперед!

В парке Калемегдан

Эрнесту кроме травы ничего и не надо

Сегодня погуляли по Белграду. Остановились в хостеле напротив железнодорожного вокзала - именно с него продолжится с утра наш путь. Побродили по местным улочкам, одна из них - точь-в-точь Арбат, только не видно злых лиц вокруг, да и чашечку кофе мы можем позволить себе в любом кафе - цены тут очень даже приятные. Потом пошли в парк. До чего же приятно оказаться среди травы и ромашек, цветущих деревьев и зелени! Тут я окончательно убедилась в том, что все это затеяно не зря: настолько счастливы были дети, бегающие по цветущему парку, а там, куда мы направляемся, "парк" будет абсолютно везде!


В аэропорту, спускаясь по трапу (Эмиль): "что-то я не вижу никакой Сербии"


Покупая деревянные флейты, Эмиль захотел каталку. Я: "Эмик, у нас денюшек мало, мы не будем ее покупать". Эмик (заглядывая в открытый в моих руках кошелек: "мама! у тебя много денюшек, я посмотрел, вот они!!"
Что-то очень красиво цветет)
Папа: "Эмик как тебя зовут? Эмик, а фамилия какая? (и все такое в этом духе). Эмик, а где ты живешь?" Эмик (задумался): "... В Сербии!"
Любимая находка Эмика
"Мама! Я не хочу эту Сербию, я хочу в другую, где зеленые апельсины!" "Но это же Черногория!" "Я хочу в Черногорию!"


В аэропорту, после того как побывали в комнате матери и ребенка (где Эмик впечатлился детским туалетом) и уже прошли таможенный контроль: "Мама! Я хочу какать!" пошли в обычный туалет "Нет! Я хочу в маленький!" "Но маленьких тут уже нет" "Тогда не хочу ничего, пойдем отсюда"
Здесь котируют сибирскую косметику и БАДы)

А Эрнест проникся папой! Это великое счастье, когда папа все время рядом, и уже чуть что ему не нравится - я слышу тольк одну фразу: "К ПАПЕЕЕЕЕЕЕ!!!"

А еще книг на сербском накупили. Две детских, про тело-еду-эволюцию и животных (для детей), язык учить, Ульян купил Кафку и Буковски. А я нашла сборник своего любимого Есенина, на сербском. Забавно читать. Вообще тут очень много книжных развалов, где продают кучу разношерстных книг. Наверное потому, что новые книги стоят довольно дорого, да и выбор по сравнению с русскими книжными - не большой.

А сегодня вечером у меня было целое приключение: так как в аэропорту мне подумалось, что брать с собой в самолет детский горшок - слишком глупо, я решила его оставить и купить тут новый.. Ну, и пошла я одна искать горшок. Я обошла все магазины, начиная от аптек, заканчивая китайскими магазинчиками, где продают все: от белья до смесителей. И, похоже, горшки здесь не в ходу - я его так и не нашла! Ни одного, ни в одном детском магазине! Зато наткнулась на неплохой супермаркет, в котором был целый стеллаж вегетарианской еды, и это не считая "здраво храны" - отделов со здоровыми и органическими продуктами. Жалко, я забыла взять с собой фотоаппарат. Но еда здесь действительно качественней и дешевле (салат, типа "айсберга", только вкуснее - менее 30 рублей, 250 грамм клубники - 45 рублей и тд), а тайна "почему почти все сербы такие спортивные, подтянутые и жизнерадостные" начинает потихоньку открываться.

вторник, 7 апреля 2015 г.

Детские книги: милые истории и красивые иллюстрации

Эмиль сам все разложил для фотосессии!)
Мне кажется, у нас много детских книг, и я не знаю как остановиться и перестать их покупать, ведь в мире их просто огромное количество! Иллюстрации - одна из главных тому причин. Я вот не могла в детстве похвастаться такими книжками, да их тогда, наверное, еще и не было, особенно в таком количестве. Итак, подборка книг с волшебными, красивыми и просто милыми иллюстрациями:

Маршак "Английские детские песенки". Маршака мы вообще очень любим. Но переводные стишки и песенки настолько несуразны, что их смысл не всегда понимаю даже я. Тем ни менее, иллюстрации на высоте. Да и в целом ощущения от книги приятные.



"Финдус переезжает" (авт. Свен Нурдквист) - еще одна замечательная сказка про Петсона и Финдуса. Тут миленькая история о том, как Финдус поселился в туалете, а потом вернулся обратно. Рисунки замечательные!






И наша любимая на данный момент книга из этой серии - "Именинный пирог". Наверное потому, что мы любим готовить)) И уже не раз готовили пирог "Как у Петсона".





Сергей Козлов "Ежик в тумане". Я даже подумать не могла, что этот психоделический мультик имеет автора (Сергей Козлов), который написал целую коллекцию рассказов про Ежика и его друзей. Еще меня удивили иллюстрации: красивые, цветные, во всю книгу (она размером больше чем А4), словом, не ожидала увидеть настолько качественную детскую книгу "российского разлива".  И с текстом проблем нет. Странноватые рассказы, но что-то в них определенно трогает за душу. Ценовая категория этой книги кстати, намного ниже, чем у переведенных книг того же уровня, что не может не радовать))






Наша старая любимица "Что бы ни случилось" (авт. Деби Глиори). Пожалуй, самая милая и уютная книжка из всех что у нас есть.  Про лисенка, который никак не мог совладать со своим гневом, и расстроился, что его из-за этого не будет любить папа. Мало текста, в стихах, перевод на 5+.







"Ку-ка-ре-ку-Уху-у-у!" - забавная история про совенка, который решил поселиться в курятнике, и о том, как завоевать расположение кур) Лет до 2, ну, до 3, скорее подходит. Иллюстрации красивые, но обложка мягкая: книга быстро потрепалась. 







Урсула Ле Гуин "Крылатые кошки". С этой книгой я, конечно, поторопилась: она явно для детей старше 3,5 лет. Но тоже хорошая, с красивыми иллюстрациями. Лет в 5-6 наверно подойдет.




       
Анни Шмидт "Саша и Маша". Вообще книга называется "Йип и Яннеке", не знаю, что это за мода такая - всех иностранных девочек при переводе Машами называть. Книга состоит из маленьких рассказиков про ребят 5-6 лет, ничего особенного с ними не происходит, но Эмику и Эрнесту почему-то нравится слушать о жизни двух ребят. Картинок почти нет, они черно-белые, но все равно довольно миленькие. Тем ни менее, одна из любимых книг, не знаю, в чем ее магия) 





Мои любимые книги по воспитанию детей. Точнее книги, которые помогают мне растить детей так, как я считаю правильным.

В общем, книги! Это далеко не вся моя литература, но многое изложено именно в них.



Самое сильное впечатление произвела, конечно, Ледлофф. Причем я долго не хотела покупать и читать эту книгу, потому что она казалась мне какой-то сектантской и через чур "натуральной". Такое впечатление сложилось благодаря отзывам по большей части: почему-то писали их в основном очень странные люди, да и выйти в поисковике на "рецепт приготовления послеродовой плаценты" при поиске этой книги можно в всего в пару кликов.. Но в итоге я ее купила. И прочитала. И я думаю, что это самая лучшая книга, которая поможет врубиться в саму суть происходящего! В то, что у вас есть дети. В то, что они такие же люди. В то, зачем оно все вам надо и как себя вести с детьми. Она, как бы пафосно это не звучало, в буквальном смысле открыла мне глаза! И сразу оговорюсь: я применяю не все советы из этой книги, но это не помешало мне вникнуть в смысл, который доносит автор, и двигаться в этом направлении. Я даже писать примеров никаких не буду: просто прочтите ее!

Александр Нилл "Саммерхилл - воспитание свободой". Как видите, эта книга мне настолько понравилась, что в печатном виде мы ее заимели, знатно поиздевавшись на принтером)) Именно прочитав ее я задумалась о том, что не хочу отдавать детей в школу. Не знаю, как сложатся обстоятельства в дальнейшем, но если им придется пойти в государственную (пусть и не российскую школу), часть меня мне этого не простит. Иллюзий по поводу "отдать детей в вальдорфскую школу" я даже не пытаю, с вероятностью в 99% это будет невозможно. Впереди еще 3-4 года для раздумий, но после "Саммерхилла" - очень грустно осознавать, где будут учиться дети, зная, какие в теории для этого есть альтернативы.. Кстати, есть сериал "Саммерхилл". Не книга, конечно, но тоже интересно.



Вернемся к Вальдорфской педагогике:


"Гармоничный ребенок: как этого достичь?". Обязательно ее прочитайте! Там нет воды, куча первоисточников, из которых взято самое важное и интересное. Бонусом немаленькая коллекция песенок.




"Живые сказки: искусство воображения". Тема с рассказыванием своих сказок для меня довольно болезненна. Я понимаю, как это круто, что-то рассказывать, не читать, а излагать своими словами древние истории или придумывать свои, но как только я открываю рот.. Оттуда не проносится ни звука! Не умею я! Не то, что сочинять, пересказать сказку уже проблема. Вот для таких как я эта книга и создана) Куча тем для вдохновения, в конце каждой - практическое задание типа "придумайте сказку о..". Очень полезная именно как практическое руководство.

"В созвучии с природой ребенка". Книга про вальдорфский детский сад. Как, чего, почему. Познавательная, интересная. Стоит прочесть, хоть она во многом и похожа на "гармоничного ребенка".

Ну, и самое интересное) Британские мамы издали целую коллекцию книг, для практического применения! Куча идей, шаблонов, руководств и историй. Можно сказать, мои настольные книги!


"Книгу Дня Рождения" я купила незадолго до первого дня Рождения Эрнестика: был наш первый вальдорфский праздник. В ней много идей и рецептов, есть "История Дня Рождения" в нескольких вариациях, много текста на тему "как и почему" отмечать этот праздник. Не скажу, что нашла там много нового (все-таки любовь к иностранным блогам дает о себе знать), но все равно она очень полезна. Выкройки там всякие, руководства.. Думаю, читая при подготовке к очередному празднику можно всегда найти свежие идеи, или по крайней мере вдохновиться и придумать что-то свое.


Еще есть "Круглый год" и "Детский год". Обе прекрасно дополняют друг друга! В них описывается годичный ритм: в одной праздники и рецепты, идеи для праздников, а в другой просто куча всяких поделок, также разделенные по сезонам. Очень много христианских событий и праздников в этих книгах, но не думаю, что это их как-то портит.


Вообще в этой серии есть еще одна книга - закуски и снеки (полезные, разумеется), но ее, почему-то, не перевели. Может куплю на английском, а может пока раздумываю она и на русском выйдет:)


Если брать книги по воспитанию детей в целом, то я еще могу отметить Адель Фабер и Элейн Мазлиш "Братья и сестры: как помочь детям жить дружно" и "свободные дети, свободные родители" - очень много полезной информации, а после прочтения книги про братьев и сестер вообще взглянула на ситуацию с Эмиком и Эрнестиком с другой стороны.

Если меня все-таки кто-то читает, и этому кому-то не лень написать пару строк, с удовольствием послушаю о том, какие книги по воспитанию у вас самые любимые и полезные!