среда, 20 января 2016 г.

Зимние книги. Новенькое.


К составлению домашней детской библиотеки я всегда относилась с трепетом, стараясь привести к общему знаменателю все, что хочется купить, что "необходимо иметь в каждом доме" и то, на что хватает денег:) С переездом в другую страну, детские книги на русском языке стали для меня еще ценнее, во всех смыслах) Но я не сдаюсь: большую часть перевезли сразу, что-то новенькое периодически заказываем по интернету.

Тем ни менее, в довесок к старой зимней подборке (sunbeam-house.blogspot.rs/2015/02/blog-post_0.html) удалось найти на зимнюю тематику кое-что еще)


Начну с любимого нами Свена Нурдквиста.
Аудиосказку про "механического деда мороза" перед праздниками мы прослушали раз сто. Серьезно, я уже могу заканчивать предложения за Петсоном. Книжка приехала к нам после праздников, и, что удивительно, читать ее требует двухлетний Эрнест. Несмотря на обилие текста и малое количество картинок. "Правильный и консервативный" Эмиль предлагает ее вообще отложить до следующего года, чтобы (цитирую:) "читать перед праздниками". Но против Эрнеста не попрешь...




"Рождественская каша" тоже хороша. Но стиль до того узнаваемый, что так и ищут глаза на страницах котенка со стариком. Их там, кстати, нет. История про другое.





Книгу "Готовим вместе с Петсоном и Финдусом" я ну никак не могла пропустить! Радует, что "мяса" там почти и нет, в картинках вообще нет, а фарш даже не считается - его мы сходу заменияем без проблем. Но самое главное, там есть пирог! Тот самый именинный пирог, который я уже столько раз готовила из блинов! Не пойму, откуда в голове у Эмиля тот факт, что он блинный, но фразу "именинный пирог" НАДО произносить как "БЛИННЫЙ именинный пирог"... Какое же счастье, что в этой книге он из блинов. Вот думаю, а не научить ли Эмиля под это дело печь блинчики?




Волшебная история про Манечку.. Красиво стоит на столике времен года, и читается в начале декабря, перед тем, как ее туда поставить. Красивые, милые картиночки, забавная история, но, довольно прохладно ее воспринимают. Хотя, подозреваю, лет -дцать назад, дети были от нее в восторге! Наверно, дело в том, что слишком много книг с картинками и милыми историями, на любой вкус. Но прикоснуться к чему-то старому, хоть и очень-очень редко, всегда приятно! Вообще мечтаю собрать серию "Сказочный мир Эльзы Бесков" (почему она так, кстати, называется? У половины этой серии автор - Сибилла фон Олферс!)  на языке оригинала, чтобы прочувствовать рифмы без перевода.

Ну разве не прелесть?)


Очень нравится издание Маршака с пьесами. В зимнем "Кошкин Дом", потому, что там есть "Двенадцать месяцев"! Я вообще забыла про это произведение, не популярно оно сейчас. А в любимом "Кошкином Доме" есть. Хотя книга, скорее, на вырост: думаю, она лучше прочувствуется при чтении по ролям и настоящем спектакле, чем чтением одноголосой мамы.





А вот до Мумми-Троллей они явно не доросли. Но, что удивительно, слушают же)) Мне иногда кажется, что есть такие книги, которые при чтении мной звучат совершенно волшебным образом, и они готовы слушать часами, даже не разбирая, о чем я читаю, а находя смысл в отдельно взятых предложениях. С другой стороны, сидеть в два и четыре годика и внимательно слушать книги, в которых почти нет картинок, вполне достойно похвалы.



3 комментария:

  1. Мумми троллей я подарила дочери на новый год в 17 лет, она была в восторге! Все истории и с рисунками автора.А младшие дети так и не оценили, или пока... "Волшебный мир Эльзы, я купила весь и себе)) А "детки матушки земли" уж очень вальдорфская, да? Очень хорошие обзоры детских книг у Лизы Черниковой http://supermom.ru/index.php?type_id=4

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. Спасибо за ссылку, очень познавательно
      "Детки" скорее старые, чем вальдорфские))

      Удалить
  2. Этот комментарий был удален автором.

    ОтветитьУдалить